(Рейтер) - Украина и группа её крупнейших кредиторов близки к соглашению о реструктуризации $19 миллиардов украинских внешних обязательств, включая списание 20 процентов основного долга, сообщила газета Wall Street Journal (WSJ) со ссылкой на источники.
Камнем преткновения продолжающихся более пяти месяцев переговорах стал вопрос о необходимости списания части номинальной суммы долга и размер этого списания. Но, по данным WSJ, предварительное соглашение может быть обнародовано уже на этой неделе.
Минфин отказался прокомментировать детали сообщения и цифры также не удалось немедленно подтвердить у держателей евробондов.
"Сделка еще не завершена и все варианты остаются открытыми", сказал представитель министерства.
В то же время рынки уже некоторое время предполагают, что обе стороны могут согласиться на 20-процентное списание, то есть половину от того, что первоначально требовала Украина.
Источник, знакомый с ходом переговоров, сказал Рейтер:
"Комитет настроен способствовать сделке, так как они осознают, что Украина сталкивается с особыми обстоятельствами. Их позиция четкая: они никогда не считали, что списание долга необходимо, но, несмотря на это, чтобы достичь сделки, они пошли на очень значительные уступки".
Двадцатипроцентное списание соответствует ожиданиям, сказал стратег Вадим Храмов из Bank of America/Merrill Lynch.
"Двадцать процентов - это консенсус... Но он не много говорит о цене бондов, потому что многое зависит от других факторов, таких как размер купонов и отсрочка погашения и других вещей", - сказал Храмов, упомянув механизм, при котором стоимость может меняться в зависимости от экономической динамики.
Украина грозила ввести мораторий на выплаты, если договоренность с инвесторами не будет достигнута в ближайшее время, но в понедельник Киев выплатил купонный доход на сумму примерно $60 миллионов по евробондам с погашением в 2021 году.
Цены украинских евробондов снизились примерно на один цент по всей кривой, и большинство выпусков торгуются на уровне 54-55 центов за доллар.
(При участии Алессандры Прентис в Киеве и Суджаты Рао в Лондоне. Перевод Наталии Зинец)