БРЮССЕЛЬ (Рейтер) - Соединенные Штаты наблюдают, как Россия накапливает запасы донорской крови, подтягивает войска к границам Украины и использует больше боевых самолетов, сказал в четверг министр обороны США Ллойд Остин, отвергнув заявления Москвы об отводе войск.
"Я сам не так давно был солдатом. Я не понаслышке знаю, что просто так такие вещи не делаются, - сказал Остин, генерал армии в отставке. - И уж точно такие вещи не делаются, если ты готовишься собрать вещи и отправиться домой".
"Мы видим, что они используют больше боевых и вспомогательных самолетов. Мы видим, как они повышают свою боеготовность в Черном море, - добавил Остин. - Мы даже видим, как они пополняют запасы донорской крови".
В четверг пророссийские сепаратисты и украинские правительственные силы обменялись обвинениями в обстреле на линии соприкосновения на востоке Украины. Киев сказал, что эти инциденты выглядят как "провокация" в то время, когда Россия сосредоточила войска на границе.
Москва отрицает намерения вторгнуться в Украину и сообщает об отводе в места постоянной дислокации российских военных, принимавших участие в учениях недалеко от границы РФ с Украиной. Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков сказал в четверг, что этот процесс требует времени, но уже идет.
Песков назвал стабильной ситуацию на границе России и Украины, но сказал, что рост напряженности вдоль линии разграничения в Донбассе является поводом для беспокойства Кремля.
Остин, выступая в штаб-квартире НАТО в Брюсселе, также сказал, что сообщения об обстрелах вызывают тревогу.
По его словам, альянс будет изучать пути повышения собственной боеготовности, поскольку развертывание вооруженных сил Москвой "приближает российские войска прямо к порогу НАТО".
Он также повторил предупреждения США о возможных диверсиях со стороны России для оправдания нападения, "что мы уже видели в прошлом".
"Поэтому мы и наши союзники будем сохранять бдительность", - сказал Остин.
Кибератака против Украины имеет характеристики, схожие с методами РФ, добавил глава Пентагона.
(Фил Стюарт, Сабина Зибольд, Робин Эммотт. Перевел Алексей Кузьмин. Редактор Марина Боброва)