29 ноября. ФИНМАРКЕТ - Глава Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги отмечает, что курс евро, превышающий $1,3, негативно сказывается на конкурентоспособности экспорта из южных европейских стран. Об этом вчера заявил глава Банка Венгрии Георги Матольчи, слова которого приводит The Wall Street Journal.
"Президент Драги говорит нам каждый раз на встрече в Базеле, что, когда курс евро к доллару не переоценен и находится на уровне $1,1, страны средиземноморского клуба могут сохранять конкурентоспособность на мировой арене. И совсем другая ситуация, когда пара евро-доллар превышает $1,3. При курсе евро на уровне $1,6 только Германия (среди стран еврозоны) способна выдерживать конкурентное давление", - отметил глава венгерского центробанка
Между тем пресс-секретарь ЕЦБ опроверг информацию о том, что М.Драги выступал с какими-либо заявлениями относительно валютных курсов.
Однако, по словам Г.Матольчи, у ЕЦБ имеются соответствующие исследования, подтверждающие взгляды М.Драги на обменный курс евро.
Г.Матольчи полагает, что ЕЦБ следует принять решительные меры, направленные на предотвращение дефляции: приступить к монетарному стимулированию через покупку бондов, а также повысить целевые темпы роста потребительских цен с текущих 2% до диапазона 2-4% или меньше.
Высокий курс валюты делает товары и услуги более дорогостоящими на мировом рынке, а также отрицательно сказывается на инфляции. Слабая валюта, наоборот, поддерживает экспорт, но при этом увеличивает ценовое давление.
ЕЦБ не таргетирует курс евро, но представители банка утверждают, что курс евро является одним из тех показателей, который ЦБ принимает во внимание при составлении прогнозов по инфляции и экономике.
"Президент Драги говорит нам каждый раз на встрече в Базеле, что, когда курс евро к доллару не переоценен и находится на уровне $1,1, страны средиземноморского клуба могут сохранять конкурентоспособность на мировой арене. И совсем другая ситуация, когда пара евро-доллар превышает $1,3. При курсе евро на уровне $1,6 только Германия (среди стран еврозоны) способна выдерживать конкурентное давление", - отметил глава венгерского центробанка
Между тем пресс-секретарь ЕЦБ опроверг информацию о том, что М.Драги выступал с какими-либо заявлениями относительно валютных курсов.
Однако, по словам Г.Матольчи, у ЕЦБ имеются соответствующие исследования, подтверждающие взгляды М.Драги на обменный курс евро.
Г.Матольчи полагает, что ЕЦБ следует принять решительные меры, направленные на предотвращение дефляции: приступить к монетарному стимулированию через покупку бондов, а также повысить целевые темпы роста потребительских цен с текущих 2% до диапазона 2-4% или меньше.
Высокий курс валюты делает товары и услуги более дорогостоящими на мировом рынке, а также отрицательно сказывается на инфляции. Слабая валюта, наоборот, поддерживает экспорт, но при этом увеличивает ценовое давление.
ЕЦБ не таргетирует курс евро, но представители банка утверждают, что курс евро является одним из тех показателей, который ЦБ принимает во внимание при составлении прогнозов по инфляции и экономике.