ШАНХАЙ (Рейтер) - Дом китаянки Моу Цзянь в российском Благовещенске, расположенном на границе с Китаем, превратился в склад - помещение захламлено новыми iPhone, женскими сумочками и молочным порошком - всё это появилось здесь благодаря резкому падению курса российской валюты и скоро отправится в Поднебесную.
Китайские рабочие и студенты, учащиеся в России, массово скупают дешевые товары, пока не успевающие за обрушением рубля компании не повысили цены.
Такие торговые "агенты", известные под термином "дайгоу", скупают товары, а потом продают их в КНР, получая прибыль.
"В последние пару недель мне в мессенджерах Weibo и WeChat написало столько людей, что у меня просто нет времени ответить", - сказала Моу, работающая в торговой компании, но подрабатывающая как "дайгоу" в свободное время.
Наибольшей популярностью пользуются смартфоны, обувь, женские сумки и часы, говорит Моу.
Покупатели обычно платят ей через систему Alipay от компании Alibaba на её личной странице на сайте Taobao. После этого Моу отправляет товары в Китай. В четверг на её сайт зашли более 3.000 человек - гораздо больше, чем обычно.
Многие компании уже повысили цены или просто прекратили продажи, но пронырливым покупателям все еще удается найти дешевые товары.
В среду сумка Louis Vuitton в России стоила вдвое дешевле, чем в Китае.
"Дайгоу" - не новое явление для китайских покупателей, которые часто стремятся покупать продукцию люксовых брендов за рубежом, чтобы обойти суровые налоги на импорт у себя дома.
В декабре число запросов в китайской социальной сети Weibo, аналоге Twitter, о поиске "российского дайгоу" стремительно выросло до примерно десяти тысяч по сравнению с парой сотен в любой другой месяц до этого.
"Я слышал, купить предметы роскоши сейчас - это как купить капусту", - написал один из пользователей Weibo.
"ЗАРАБОТАТЬ ЗА НОЧЬ"
Другие торговые агенты говорят, что число китайских покупателей стало расти после резкого падения курса российского рубля к доллару США во вторник. С начала года рубль потерял к американской валюте более 45 процентов.
Гуляющая по московскому ГУМу 24-летняя китаянка Чжэнь Хуэй говорит, что покупать в России товар для китайских магазинов - прибыльное занятие.
"Китайские магазины кладут деньги на твою дебетовую карту - ты используешь её, чтобы покупать здесь одежду, сумочки, что угодно. Известные бренды сейчас очень дешевы".
Однако продавщица в находящемся рядом магазине Bulgari сообщила, что её клиентами в последнее время были в основном россияне. На грядущие экономические проблемы они ответили очередями за машинами, электроникой и дизайнерской одеждой.
Кроме китайских покупателей заработать на падении рубля могут и жители южного соседа России - Казахстана.
"Оборот товаров с Казахстаном взлетел", - сказал Иван Горбачев, 28-летний менеджер российской торговой и логистической компании Sibir ImpEx из Новосибирска.
"Они (казахи) закупаются, чтобы заполнить свои склады", - сказал Рейтер Горбачев по телефону.
Китайские покупатели быстро ответили на кризис в России, хотя многие из них опасаются, что купленные ими товары могут оказаться контрафактом.
"Я опасаюсь (такого) риска, потому что обычно покупаю что-то из США или Японии. Я беспокоюсь насчет подделок, но если цены будут гораздо ниже, чем здесь - я буду покупать", - сказал живущий в Шанхае студент Лю Кико.
Таким как Лю нужно действовать быстро - компании начинают повышать цены или просто останавливают продажи. Так, американская Apple закрыла российский интернет-магазин из-за резких колебаний курсов валют.
"На самом деле, есть очень небольшое "окно", чтобы воспользоваться падением (курса рубля)", - сказал Бен Кавендер, работающий в базирующейся в Шанхае China Market Research Group.
Но "дайгоу" верят, что где бы ни возникли ситуации, подобные российской, - они смогут заработать.
Учащийся в Москве "дайгоу" по фамилии Пань начал продавать люксовые товары, такие как часы и ювелирные украшения, пару дней назад.
"Заработать всего за одну ночь тысячи долларов - не пустая мечта", - уверен Пань.
(Адам Джурдан, при участии Марии Головниной и Томаса Гроува. Перевел Максим Родионов)